Claude made similar mistakes of generating decryption that was similar to plaintext but with stuff mixed in. I suspect my version of the quote (Miguel de Cervantes) is an apocryphal translation, and there's some utility well on both models to pull it towards the real one. With that said, I did not see o1-preview get as close as you did.
I've tried only in English so far though.
It told me it's 17, and "HAY GENTE MU DIFERENTE LECTURA, A LO MUY GENTE DE TODO ES QUE VER COSAS COMO SON EN VEZ DE COMO DEBEN SER"
although it really should be "HAY LOCURA EN DEMASIADO SANIDAD, Y LO MAS LOCURA DE TODO ES QUE VER COSAS COMO SON EN VEZ DE COMO DEBEN SER"