Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I thought it's corporate America jargon


Technologists seem to have a special proclivity for linguistic nominalization (functional transformation of a verb or adjective into a noun).

Examples: build, patch, commit, deploy, sync, mock, update, upgrade, deliverable, standup, kickoff, resolve, retry. There are probably many more.


'verbing a noun'

Also there's a stylistic difference between coining something new and necessary e.g. 'mock','patch', vs. creating something faddish and unnecessary e.g. 'an ask'.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: